南回归线L(4/17)
朋友吗?我让了,不是吗?我让给你,就因为你说你喜欢大,但是我不会让给柯里的。他是个小骗子。”
事实上,柯里非常勤奋地搬弄着的
。根据我的推测,他一次就
纵五六个。例如,有瓦莱丝佳——他和她搞得很紧。她他妈的很高兴有
毫不害臊地和她玩,如果和她表妹,然后又和那矮小
孩一块儿分享他,她也没有一点儿异议。她最喜欢的是在浴缸里
,这样妙极了,可是后来让矮小
孩知道了这件事。于是就闹得不可开
,最后总算在客厅的地板上摆平了。听柯里说,除了爬到吊灯上去,他什么样的事都
过了。除此之外,他总能得到大量的零花钱。瓦莱丝佳很慷慨大方,而那表妹是个柔弱
子,如果她挨近一个硬家伙,她就像面团一样随你捏。解开的裤裆就足以使她神不守舍。柯里让她做的事几乎是带羞辱
的。他羞辱她,感到津津有味。我几乎不能为此责备他,她穿着上街穿的服装,是那样一个一本正经、自命不凡的婊子。她在街上的举止,几乎会使你发誓她没有窟窿眼儿。当然,在他同她单独在一起时,他就让她为她的傲慢方式付出代价。他冷酷地
那事。他恨这一伙
,有时候,他会让她手脚趴在地上,像推手推车一样,把她满房间推着爬来爬去。要不他就用狗的姿势跟她
那事,她一边哼哼,一边蠕动,他却无动于衷地点燃一支香烟,把烟吹到她
上去。有一次他跟她那样
的时候,玩了一个下流的小把戏。他把她搞得已经忘乎所以了,然后,他脱出身来,套上裤子。阿贝尔克伦比表妹一着急,放了一个大
。至少,这是柯里这样讲给我听的。他无疑是个无耻的说谎家,也许在他的奇谈中没有一句真话,但是不能否认,他玩这样的把戏很有天才。至于阿贝尔克伦比小姐和她那种自高自在的纳拉甘西特(纳拉甘西特:美国罗得岛州南部城镇,旅游胜地。——译者)方式,嗯,同那样一只窟窿眼儿在一起,
们总是可以怎么糟糕怎么想象。相比之下,海迈就是一个纯粹主义者了。在某种程度上,海迈和他施过割礼的胖老二是两回事。当他所谓亲自硬起来的时候,他确实意味着他是不负责任的。他意思是说,自然在顽强表现自己——通过他的,海迈·劳布舍尔的,施过割礼的胖老二。他老婆的窟窿眼儿也是同样
况。这是她夹在两腿之间的玩艺儿,像一件装饰品。这是劳布舍尔太太的一部分,但不是劳布舍尔太太本
。你大概明白我的意思。
好,所有这一切都是为了渐渐引出关于当时流行的普遍混
的话题。这就如同住在做
乡。例如,楼上的
孩……她时常
本章未完,点击下一页继续阅读。