南回归线P(4/15)
到她里面。我想她要是有机会在教皇面前,也会厚着脸皮下去的。回到城里,我到她家里拜访她,她在她母亲面前耍同样的花招,幸好她母亲的视力已模模糊糊了。如果我们去跳舞,她裤裆里发起烧来,她就会把我拽到电话亭子里。她真是个怪妞,她会一边耍那花招,一边同别
,例如阿涅斯,在电话上聊天。她似乎有一种专门的乐趣,就是在
们的鼻子底下
这种事;她说如果你不太想这种事
,那你
这种事的时候就有更多的乐趣。在拥挤的地铁里,比方说,从海滨回家,她会悄悄把裙子转过来一点儿,让开衩正好在中间,抓住我的手,把它径直放到她的裤衩里。有时候她顽皮起来,会把我那玩艺儿掏出来弄硬之后,把她的包挂在上面,好像要证明没有丝毫危险似的。她还有一点是从不假装我是她
纵的唯一小伙儿。我不知道她是否把一切都告诉了我,但她确实告诉了我许多许多。
她笑嘻嘻地一边爬在我身上,一边把她的好事告诉我。她告诉我他们如何做这事,它们如何之大,或如何之小,当他们兴奋起来时说些什么,等等,等等,尽可能详细地讲给我听,就好像我要写一本有关这个主题的教科书。她似乎对她自己的身子、自己的感,或任何同她自己有关的任何东西丝毫没有神圣感。
“弗朗茜,你这个讨厌的家伙。”我常常说,“你真是厚颜无耻。”
“但是你喜欢,不是吗?”她会回答。“男喜欢
,
也喜欢。
这不伤害任何,并不是说你必须
你
的每一个
,不是吗?我不想恋
;总是同一个男
做
,一定很可怕,你不这样认为吗?听着,如果你总是只
我一个
而不
别
,那你很快就会厌倦我,不是吗?有时候,被一个你根本不认识的
是一件美事。是的,我认为那是最好的,”她补充说——“没有纠纷,没有电话号码,没有
书,没有吵架,不是吗?听着,你认为这很糟糕吗?有一次我还试着让我弟弟来
我哩;你知道他是什么样的一个胆小鬼——他让每一个
都很痛心。我记不清当时的确切
况了,但是不管怎么说,当时只有我们两
在家,我那天被
欲所支配。他来到我卧室向我要什么东西。我撩起裙子躺在那里,想着这事,想极了,他进来时,我不管他是不是我的弟弟,就把他看作一个男
。所以我撩起裙子躺在那里,告诉他我感觉不舒服,肚子痛。他想要马上跑出去为我取东西,但是我叫他不要去,给我揉一会儿肚子就行了。我解开腰部,让他揉在我的光肚皮上。他竭力眼睛望着墙上,这大傻瓜,他揉着我,就好像我
本章未完,点击下一页继续阅读。